forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
697 B
Markdown
17 lines
697 B
Markdown
# There is one who scatters—he will accumulate even more
|
|
|
|
This is a metaphor for a person who becomes more wealthy by being generous. Alternate translation: "Some people give freely to others and yet become more wealthy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# one who scatters
|
|
|
|
You may need to make explicit that the person scatters seeds for crops to grow. Alternate translation: "one who scatters much seed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# will accumulate even more
|
|
|
|
"will gain even more"
|
|
|
|
# withholds what he should give
|
|
|
|
This refers to a person who thinks that he can become rich by refusing to be generous.
|
|
|