forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
697 B
697 B
He killed
Here "He" refers to his army. Alternate translation: "Amaziah's army killed" or "Amaziah's soldiers killed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
ten thousand soldiers
"10,000 soldiers" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-numbers)
Valley of Salt
This is the name of a place that is located south of the Dead Sea.
he also took Sela in war
Here the word "he" refers to King amaziah and represents himself and his army. Alternate translation: "King Amaziah's army captured the city of Sela" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
Sela ... Joktheel
They renamed the city of Sela. The new name was Joktheel. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)