forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# Wicked people are overthrown
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "People will overthrow the wicked people" or "People will remove the wicked people from power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# house
|
|
|
|
The term "house" is often used figuratively in the Bible to refer to a person's ancestors, descendants or other relatives. AT: "family" or "descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# A person is praised by how much wisdom he has
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "People will praise those who have wisdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the one who makes perverse choices is despised
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "people will hate the one who always thinks evil thoughts" or "people will hate the one who takes good things and twists them into bad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] |