en_tn_condensed/jer/11/01.md

16 lines
696 B
Markdown

# The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 7:1](../07/01.md). AT: "This is the message that Yahweh gave to Jeremiah. He said," or "This is the message that Yahweh spoke to Jeremiah:" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the inhabitants of Jerusalem
"the people who live in Jerusalem"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jeremiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofjudah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]