forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
822 B
Markdown
17 lines
822 B
Markdown
# who were bound by an oath to him
|
|
|
|
This speaks of people being loyal to Tobiah because they had pledged an oath to him as if their oath were a rope that bound their bodies. Alternate translation: "who had sworn an oath to him" or "who had made an oath and were loyal to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# he was the son-in-law of Shecaniah
|
|
|
|
This means that Tobiah was married to the daughter of Shecaniah. See how you translated "Shecaniah" in [Nehemiah 3:29](../03/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Arah ... Jehohanan
|
|
|
|
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Meshullam ... Berechiah
|
|
|
|
These are the names of men. See how you translated this in [Nehemiah 3:4](../03/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|