forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
588 B
588 B
Are you also still without understanding?
Jesus uses this question to express his disappointment that they do not understand. This can be expressed as a statement. Alternate translation: "After all I have said and done, I would expect you to understand." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Do you not see that whatever enters ... latrine?
Jesus uses this question to teach his disciples something they should already know. It can be expressed as a statement. Alternate translation: "Whatever enters ... latrine." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)