forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
the descendants of the Kohathites
The refers to men. AT: "the male descendants of the Kohathites" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Kohathites
This refers to the descendants of Kohath. See how you translated this in Numbers 3:27.
thirty years old ... fifty years old
"30 years old ... 50 years old" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
everyone who would join the company
Here the word "would" does not mean that the men "chose" to join the company but rather that they were "assigned" to the company. AT: "everyone who was assigned to join the company" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
join the company to serve in the tent of meeting
The word "company" refers to the rest of the people working in the tent of meeting. See how you translated this phrase in Numbers 4:3.
2,750 men
"two thousand seven hundred and fifty men" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)