forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
479 B
Markdown
13 lines
479 B
Markdown
# authority ... to put in bonds everyone here
|
|
|
|
It is implied that the extent of the power and authority granted Saul was limited to the Jewish people at this point in time. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# put in bonds
|
|
|
|
Putting someone in bonds is a metonym for arresting that person. Alternate translation: "arrest" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# calls upon your name
|
|
|
|
Here "your name" refers to Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|