forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
574 B
574 B
I myself will strip your skirts off you, and your nakedness will be seen.
This means that Yahweh will make them feel ashamed. These words do not in any way mean that he will rape them. The word "nakedness" is a metonym for the person's private parts. This can be stated in active form. Alternate translation: "It is as though I myself will strip your skirts off of you so that everyone will see your private parts and you will be ashamed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)