forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
771 B
771 B
May my lips pour out praise
The psalmist speaks of his lips as if they were a container and his praise a liquid that could be poured out. Here the word "lips" is a synecdoche which represents the whole person. AT: "I desire to praise you much" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
my tongue sing
The psalmist speaks of his tongue either 1) as if it were a person or 2) as a synecdoche for his whole being. AT: "me sing" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)