forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
647 B
647 B
Has Amnon your brother been with you?
This is a polite way to ask is Amnon has had sexual relations with her. Alternate translation: "Has Amnon your brother slept with you?" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)
keep quiet
This means to not tell anyone about something. Alternate translation: "do not tell anyone about this" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
Do not take this thing to heart
The phrase "take something to heart" means "to worry about it." Alternate translation: "Do not worry about what has happened" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
So Tamar remained alone
This means that she did not marry.