en_tn_condensed/isa/29/03.md

939 B

I will encamp against you

The word "I" refers to Yahweh. AT: "I will command the army of your enemies to surround you."

palisade...siege works

A "palisade" is a tower armies would build to attack cities with high walls. Also, "siege works" refers to other various weapons armies would build to attack cities.

You will be brought down

AT: "Your enemy will bring you down" or "Your enemy will humble you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

and will speak from the ground; your speech will be low from the dust. Your voice will be like a ghost out of the ground, and your speech will be very weak from the dust

This emphasizes that the people who once spoke with proud words will be weak and grieving after the enemy defeats them. AT: "and you will only be able to speak with weak whispers like a spirit speaking from where dead people dwell." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)