forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
827 B
Markdown
13 lines
827 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The writer continues to speak of Yaweh's great power.
|
|
|
|
# Then the water channels appeared; the foundations of the world were laid bare
|
|
|
|
These two clauses have similar meanings. This can be stated in active form. Alternate translation: "Then the water channels appeared and the bottom of the ocean became visible; you exposed the foundations of the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# at the blast of the breath of your nostrils
|
|
|
|
Though God does not have human physical characteristics as described here, this pictures his mighty strength. The wind is spoken of here as if it came as a mighty blast from God's nostrils. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|