forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# there will be five cities in the land of Egypt that speak
|
|
|
|
This refers to the people of those cities. Alternate translation: "the people in five Egyptian cities will speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the language of Canaan
|
|
|
|
This refers to Hebrew, the language of the people of God living in the land of Canaan. Here Canaan represents the people who live there. Alternate translation: "the language of the people of Canaan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# swear allegiance
|
|
|
|
"promise to be loyal"
|
|
|
|
# One of these will be called
|
|
|
|
This can be stated in active form. "People will call one of these cities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# called The City of the Sun
|
|
|
|
It is not clear whether the Hebrew word translated "Sun" here means "sun" or "destruction." Is is also not clear what the name tells us about the city. Alternate translation: "the city called Sun City" or "the city called Destruction City" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]])
|
|
|