forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
532 B
532 B
Riblah ... Hamath
These are names of places. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)
put him in chains
Being put "in chains" represents being captured and imprisoned. Alternate translation: "put him in prison" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
imposed a fine on Judah
"punished the people of Judah by forcing them to give him"
one hundred talents ... one talent
A talent was about 33 kilograms. Alternate translation: "3,300 kilograms ... 33 kilograms" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney)