forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
574 B
574 B
General Information:
The is the beginning of the next part of the story. Jesus teaches his disciples to pray.
It happened
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)
when Jesus was praying ... one of
It may be more natural to state that Jesus finished praying before the disciple asked the question. Alternate translation: "that Jesus was praying in a certain place. When he finished praying, one of"