forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
801 B
801 B
You show covenant faithfulness to thousands
The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful" or "faithfully." Alternate translation: "You are faithful to your covenant towards thousands" or "You keep your promise and faithfully love thousands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
pour the guilt of men into the laps of their children after them
The word "guilt" is a metonym for Yahweh punishing people because they are guilty of doing evil things. Yahweh punishing people is spoken of as if he were pouring a large container full of liquid or small objects into people's laps as they sit. Alternate translation: "you punish children for the sins of their parents" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)