en_tn_condensed/gen/30/14.md

13 lines
496 B
Markdown

# Reuben went
"Reuben went out"
# in the days of wheat harvest
Here the phrase "in the days of" is an idiom that refers to the season or time of year. Alternate translation: "at the time of year of the wheat harvest" or "during the wheat harvest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# mandrakes
This is a fruit that was said to increase fertility and the desire to sleep with one's lover. Alternate translation: "love fruit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])