forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
637 B
637 B
if the Son sets you free, you will be truly free
It is implied that Jesus is talking about freedom from sin, which is a metaphor for being able not to sin. Alternate translation: "if the Son msets you free, you will truly be able to refrain from sin" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
if the Son sets you free
"Son" is an important title for Jesus, the Son of God. Jesus was speaking about himself. Alternate translation: "If I, the Son, set you free" (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples and rc://en/ta/man/translate/figs-123person)