forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
466 B
Markdown
13 lines
466 B
Markdown
# the land
|
|
|
|
Here the place where the spirits of dead people go is spoken of as if it was a land. Alternate translation: "the place" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# of darkness and of the shadow of death
|
|
|
|
The phrase "shadow of death" intensifies the idea of "darkness." Both phrases describe where the spirits of dead people go. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
|
|
|
# the shadow of death
|
|
|
|
See how you translated this in [Job 3:5](../03/05.md).
|
|
|