forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
491 B
Markdown
13 lines
491 B
Markdown
# The nations
|
|
|
|
The word "nations" is a metonym for the people who live in many nations. Alternate translation: "The people of the nations nearby" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# They will put their hands on their mouths
|
|
|
|
They do this to show that they are ashamed of what they have done. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
|
|
|
# their ears will be deaf
|
|
|
|
This is an idiom. Nothing anyone says will have any effect on them. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|