forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
497 B
Markdown
17 lines
497 B
Markdown
# delicious food
|
|
|
|
"tasty meat that I love." See how this was translated in [Genesis 27:3](../27/03.md).
|
|
|
|
# some of your son's game
|
|
|
|
Here "your son's" was a polite way of Esau referring to his own food he prepared. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# your son's game
|
|
|
|
The word "game" refers to wild animals that people hunt to eat. See how "game" was translated in [Genesis 27:7](../27/07.md).
|
|
|
|
# bless me
|
|
|
|
This refers to the formal blessing a father pronounces on his children.
|
|
|