forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
472 B
Markdown
9 lines
472 B
Markdown
# Whoever touches this man
|
|
|
|
Here "touches" means to touch in a harmful way. Alternate translation: "Whoever harms this man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# will surely be put to death
|
|
|
|
Abimelech may have intended to tell someone to kill anyone who might harm Isaac or Rebekah. This can be stated in active form. Alternate translation: "I will put him to death" or "I will order my men to kill him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|