forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
713 B
713 B
Give to Caesar the things that are Caesar's
Jesus is teaching that his people must respect the government by paying taxes. This figure of speech can be clarified by changing Caesar to Roman government. Alternate translation: "Give to the Roman government the things that belong to the Roman government" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
and to God
The understood verb may be supplied. Alternate translation: "and give to God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
They marveled at him
They were amazed at what Jesus had said. This can be made explicit. Alternate translation: "They marveled at him and at what he had said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)