forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.3 KiB
1.3 KiB
Now
This marks the beginning of a new section of the book.
these are the last words
This refers to what David will say in 2 Samuel 23:2-7.
the man who was highly honored, the one anointed by the God of Jacob
This can be stated in active form. AT: "the man whom the God of Jacob highly honored and anointed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
anointed by the God of Jacob
Anointing was done by pouring oil on a person's head. This was done to choose who would serve God as king or priest. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
psalmist
This is a person who writes psalms or songs.
by me
by David
and his word was on my tongue
Here "on my tongue" is a metonym for David speaking. AT: "he gave me a message to speak" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/word
- rc://en/tw/dict/bible/other/david
- rc://en/tw/dict/bible/kt/son
- rc://en/tw/dict/bible/other/jesse
- rc://en/tw/dict/bible/kt/honor
- rc://en/tw/dict/bible/kt/anoint
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/other/jacob
- rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/tongue