forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
794 B
794 B
No thing that has been created is hidden before God
This can be stated in active form. Alternate translation: "Nothing that God has created can hide from him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
everything is bare and open
This speaks about all things as if they were a person standing bare, or a box that is open. Alternate translation: "everything is completely exposed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
bare and open
These two words mean basically the same thing and emphasize that nothing is hidden from God. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)
to the eyes of the one to whom we must give account
God is spoken of as if he had eyes. Alternate translation: "to God, who will judge how we have lived" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)