forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
662 B
662 B
Son of Man ... he ... him ... him ... he
Jesus speaks of himself as "the Son of Man." Alternate translation: "me, the Son of Man, ... I ... me ... me ... I" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
For he will be given over to the Gentiles
This can be stated in active form. Alternate translation: "For the Jewish leaders will give him over to the Gentiles" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
will be mocked, and shamefully treated, and spit upon
This can be stated in active form. Alternate translation: "they will mock him, treat him shamefully, and spit on him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)