forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
556 B
Markdown
13 lines
556 B
Markdown
# There was a loud outcry in Egypt
|
|
|
|
This can be stated with a verbal form. Alternate translation: "All the Egyptians cried loudly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# loud outcry
|
|
|
|
Here the "outcry" is of pain and grief over the death of the children. See how you translated "outcry" in [Exodus 3:7](../03/07.md).
|
|
|
|
# for there was not a house where there was not someone dead
|
|
|
|
This double negative emphasizes the positive. Alternate translation: "because someone was dead in every house" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]])
|
|
|