forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
563 B
Markdown
13 lines
563 B
Markdown
# he afflicted them
|
|
|
|
"Yahweh punished the Israelites"
|
|
|
|
# gave them into the hand of those who would take the possession as spoil
|
|
|
|
"Hand" is metonymy for control, power or authority. Alternate translation: "handed them over to those who robbed them of their property" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# until he had cast them out of his sight
|
|
|
|
"his sight" is metaphor for attention and caring. Alternate translation: "until he got rid of them all" or "until they were no longer in his presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|