forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
635 B
635 B
Were these not the same words ... to the west?
Yahweh uses a question to scold the people. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "These are the same words ... to the west." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
by the mouth of the former prophets
Here "mouth" is a metonym for the words spoken by the mouth. Alternate translation: "by the words of the former prophets" or "through the former prophets" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
you still inhabited Jerusalem
"you still lived in Jerusalem"
foothills
hills at the base of a mountain or mountain range