forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
482 B
482 B
The heart of a wise person ... the heart of a fool
Here the word "heart" refers to the mind or will. Alternate translation: "The way a wise person thinks ... the way a fool thinks" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
tends to the right ... tends to the left
Here the words "right" and "left" refer to what is right and wrong. Alternate translation: "tends to doing what is right ... tends to doing what is wrong" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)