forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
530 B
Markdown
21 lines
530 B
Markdown
# the man
|
|
|
|
Possible meanings are 1) God was referring to one human, the man, or 2) God was referring to humans in general, so this would mean the man and his wife. Even if God was speaking about one person, what he said applied to both of them.
|
|
|
|
# like one of us
|
|
|
|
"like us." The pronoun "us" is plural.
|
|
|
|
# knowing good and evil
|
|
|
|
"knowing everything, including both good and evil"
|
|
|
|
# he must not be allowed
|
|
|
|
"I will not allow him"
|
|
|
|
# tree of life
|
|
|
|
"the tree that gives people life." See how you translated this in Genesis 2:9.
|
|
|