forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
962 B
Markdown
17 lines
962 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This continues the message that Ezekiel is to speak to Mount Seir. The message is for all the people of Edom.
|
|
|
|
# The Lord Yahweh says this
|
|
|
|
This can be stated in first person. Alternate translation: "This is what I, the Lord Yahweh, say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# I will make you a desolation
|
|
|
|
Here "you" refers to Mount Seir, but the message is for the people of Edom. The abstract noun "desolation" can be stated as an adjective. Alternate translation: "Because of what your people did I will make you desolate" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the entire earth rejoices
|
|
|
|
Here "earth" represents the people of the earth. The word "entire" is a generalization that refers only to people near Mount Seir. Alternate translation: "people who know that I have destroyed you rejoice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|