forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
624 B
Markdown
17 lines
624 B
Markdown
# the world
|
|
|
|
In the most general sense, the "world" refers to the heavens and the earth and everything in them.
|
|
|
|
# since he is Lord
|
|
|
|
"because he is the Lord." Here "he" is referring to the unknown god mentioned in [Acts 17:23](../17/23.md) that Paul is explaining is the Lord God.
|
|
|
|
# of heaven and earth
|
|
|
|
The words "heaven" and "earth" are used together to mean all beings and things in heaven and earth. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
|
|
|
# built with hands
|
|
|
|
Here "hands" stands for people. Alternate translation: "built by the hands of people" or "that people built" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
|
|