forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
5 lines
386 B
Markdown
5 lines
386 B
Markdown
# I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians
|
|
|
|
The word "hand" refers to power or control. The two phrases have the same meaning and the second phrase explains that "her lovers" were "the Assyrians." Alternate translation: "I gave her over to her lovers, the Assyrians" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|