forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
440 B
Markdown
13 lines
440 B
Markdown
# confess over him
|
|
|
|
"confess over the goat"
|
|
|
|
# he must put that sinfulness on the head of the goat
|
|
|
|
Aaron's actions here were a symbolic transfer of the people's sin to the goat as a sign that the goat would bear the punishment for their guilt. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
|
|
|
# evil deeds ... rebellion ... sins
|
|
|
|
These all mean basically the same thing. Aaron is confessing every kind of sin that the people committed.
|
|
|