forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
411 B
Markdown
9 lines
411 B
Markdown
# daily bears our burdens
|
|
|
|
"carries our heavy loads every day." The Lord's care for his people is spoken of as if he was physically carrying their troubles as a burden. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the God who is our salvation
|
|
|
|
The words "is our salvation" can be translated with the verb "save." Alternate translation: "the God who saves us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|