forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
499 B
Markdown
9 lines
499 B
Markdown
# And there was evening and there was morning
|
|
|
|
This refers to the whole day. The writer speaks of the whole day as if it were these two parts. In the Jewish culture, a day begins when the sun sets. See how you translated this in [Genesis 1:5](../01/05.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
|
|
|
|
# the second day
|
|
|
|
This refers to the second day that the universe existed. See how you translated "the first day" in [Genesis 1:5](../01/05.md) and decide if you should translate this the same way.
|
|
|