forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
Have you come out with swords and clubs to seize me like a robber?
Jesus is using this question to point out the wrong actions of those arresting him. AT: "You know that I am not a robber, so it is wrong for you to come out to me bringing swords and clubs" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
clubs
large pieces of hard wood for hitting people
in the temple
It is implied that Jesus was not in the actual temple. He was in the courtyard around the temple. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
the writings of the prophets might be fulfilled
This can be stated in active form. AT: "I would fulfill all that the prophets wrote in the scriptures" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
left him
If your language has a word that means they left him when they should have stayed with him, use it here.