forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
782 B
Markdown
13 lines
782 B
Markdown
# What was sown on the good soil
|
|
|
|
"The good soil where seeds were sown"
|
|
|
|
# He bears fruit and makes a crop
|
|
|
|
The person is spoken of as if he were a plant. Alternate translation: "Like a healthy plant that bears a crop of fruit, he is productive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# yielding one hundred times as much as was planted, some sixty, and some thirty times as much
|
|
|
|
The phrase "as much as was planted" is understood following each of these numbers. See how you translated this in [Matthew 13:8](../13/08.md). Alternate translation: "Some people produce 100 times as much as was planted, some produce 60 times as much, and some produce 30 times as much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|