forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
600 B
Markdown
13 lines
600 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Job speaks again about the people who were mocking him.
|
|
|
|
# But now I have become the subject of their taunting song
|
|
|
|
The abstract noun "song" can be expressed with the verb "sing." Alternate translation: "But now they sing songs about me to taunt me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# I have become a byword for them
|
|
|
|
Here "byword" is a metonym for the person about whom people make cruel jokes. Alternate translation: "I am now one whom they make cruel jokes about" or "They joke and say cruel things about me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|