forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
637 B
637 B
See
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
completely consume and cut off from Ahab every male child and slave and free man in Israel
Yahweh speaks to Ahab as if he were speaking of someone else. He speaks of destroying Ahab's family and preventing him from having any decedents as if he were consuming these people like a fire would consume them and cutting them off as one would cut a branch from a tree. Alternate translation: "destroy every one of your male children in Israel, whether slave or free" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_123person and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)