forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
367 B
367 B
wilderness of Sin
The word "Sin" here is the Hebrew name of the wilderness. It is not the English word "sin." See how you translated this in Exodus 16:1. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)
Rephidim
This means "the resting place," a place to rest on long journeys through the wilderness. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)