## translationWords * [[en:tw:foundation]] * [[en:tw:foundation|foundation, founded]] * [[en:tw:gift]] * [[en:tw:gift|gift]] * [[en:tw:idol]] * [[en:tw:idol|idol, idolatrous]] * [[en:tw:image]] * [[en:tw:image|image, carved figure]] * [[en:tw:prostitute]] * [[en:tw:ruin]] * [[en:tw:ruin]] * [[en:tw:ruin|ruin, ruins]] * [[en:tw:ruin|ruin, ruins]] * [[en:tw:samaria]] * [[en:tw:samaria|Samaria, Samaritan]] * [[en:tw:stone]] * [[en:tw:stone|stone, stoning]] * [[en:tw:vineyard]] * [[en:tw:vineyard|vineyard]] ## translationNotes * **I will make** - Here "I" refers to Yahweh. * **will be crushed to pieces...will be burned up** - AT: "I will crush to pieces...I will burn up" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **I will pull her building stones** - Here "her" refers to the city of Samaria. * **For from the gifts to her prostitution she gathered them, and as a prostitute's pay they will return** - Often worshiping idols included having sex with a prostitute at the pagan temple. (see: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])