## translationWords * [[en:tw:glorify]] * [[en:tw:hand]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:peopleofgod]] * [[en:tw:righteous]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * Yahweh continues speaking to the people of Israel. * **that I may be glorified** - AT: "so that you may glorify me" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **the branch of my planting** - Yahweh is comparing the people to young shoots coming up, which he, as a gardener, planted. Yahweh has placed his people in the land of Israel. This gives hope to the people. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **a thousand** - "1,000" (See: [[:en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])