## translationWords * [[en:tw:Yahweh]] * [[en:tw:amorite]] * [[en:tw:amorite|Amorite]] * [[en:tw:arrogant]] * [[en:tw:arrogant|arrogant]] * [[en:tw:command]] * [[en:tw:command|command, to command, commandment]] * [[en:tw:edom]] * [[en:tw:rebel]] * [[en:tw:rebel|rebel, rebellious]] ## translationNotes * **attacked the hill country** - AT: "attacked the people who live in the hill country" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **chased you like bees** - A "bee" is a small, flying insect that stings and lives in hives with many other bees. This means that very many Amorites fiercely attacked the people of Israel. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **Hormah** - This is a city in Seir. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])