# They are constantly saying

The word "constantly" is an exaggeration to emphasize that this is what they normally say. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])

# everyone walking in the stubbornness of his own heart says

Here "heart" refers to their desires. To follow those desires is spoken of as walking in them. Alternate translation: "everyone stubbornly does whatever they desire to do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# Disaster will not come upon you

"Nothing bad will happen to you"