# General Information:

Here the words "he," "his," and "He" refer to the Lord.

# So they stayed there

"Nevertheless they stayed there." Paul and Barnabas stayed in Iconium to help the many people who had believed in [Acts 14:1](../14/01.md). "So" could be omitted if it adds confusion to the text.

# gave evidence about the message of his grace

"demonstrated that the message about his grace was true"

# about the message of his grace

"about the message of the Lord's grace"

# by granting signs and wonders to be done by the hands of Paul and Barnabas

This can be stated in active form. Alternate translation: "by enabling Paul and Barnabas to perform signs and wonders" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])

# by the hands of Paul and Barnabas

Here "hands" refers to the will and effort of these two men as guided by the Holy Spirit. Alternate translation: "by the ministry of Paul and Barnabas" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])