# Yahweh is the strength of his people

The abstract noun "strength" can be stated as "strong." Alternate translation: "Yahweh makes his people strong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])

# he is the saving refuge of his anointed one

Yahweh keeping the king safe is spoken of as if Yahweh were a place that the king could go for safety. Alternate translation: "he keeps safe the one he appointed to be king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])

# his anointed one

The words "anointed one" represent the king. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])