# General Information:

Yahweh continues speaking to the people of Israel.

# The one who is bent down

This refers to the people of Israel who are slaves of the Babylonians. This phrase describes how they work. AT: "The slave" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# the pit

This refers to Sheol. AT: "the pit of Sheol" or "the grave" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# nor will he lack bread

Here "bread" represents food in general. This can be written in positive form. AT: "nor will he be without food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])